◎洁尘
2019年4月,我去了首尔。从主街上看,跟其他现代化城市没有什么区别。当时,我刚看完《请回答1988》不久(2015年的韩剧,拖了几年才看的),我想去看看双门洞。当然没有真的双门洞,那是“请回答”那部电视剧在片场搭出来的一个街区,它代表着主街背后的老街,是普通首尔人的生活区域。
现在,2022年夏天,我想坐地铁到京畿道的堂尾站,去看看《我的解放日记》中廉家的房子,以及旁边具氏的房子。房子里的那些戏估计是片场搭景拍摄的,但京畿道的乡村风光是真的。
对于韩国,我读的文字不多,但多年来通过影视剧观看到的韩国也真是不少。影像中的韩国,分为两种,一是韩剧,绝大部分被揉了光的,就如镜头里的那些男男女女,高挑光鲜,脸上光洁无比,一点瑕疵都没有。这些被揉了光的韩国也好看,知道假,但假得也很有趣;还有就是韩影,韩国电影的很多作品,之狠之虐之黑暗,在世界电影范围内也相当突出。
我是在两部韩国电视连续剧中,对韩国人有了深度的好感。一部是2015年的《请回答1988》,一部是2022年的《我的解放日记》。电视剧如果足够优质,观众与剧中人物的联结就会比跟电影的人物更加紧密。电视剧的容量,可以让观众一点一点地熟悉和了解剧中人物,这个过程会让这种关系更为贴近和牢固,移情也更为充分和彻底。
《请回答1988》被中国网友封为神剧,迄今都是韩剧首选作品。我看了两遍,剧里面的各个角色,一旦出现在其他作品和其他场合里,都有一种见到老友的亲切感。这部剧的奇特在于,一部颂扬人性美好的剧,没有一个反角,但拍得层次之丰富人物之动人,犹如高长调绘画高手,能在一片高光的白色中间清晰呈现所描绘的对象的层次。
我和同行人跑到首尔钟路的一家叫做BANJOL的店,一个五层楼的空间,从下到上,有简餐、特色厨具店、咖啡和楼顶的一个小型展览空间。展览空间正在展出艺术家崔慧兰的个展“资本主义与个人的关系”。这么大的题目下,十来幅作品企图回答,观者如我,不知所云。
我们到这里,是听说《请回答1988》有一段戏是在这里拍的,金家大哥在这里等女朋友。我上下看了一下,跟观剧记忆没有对上。这些都是网络上的打卡攻略,但对于第一次到访的观光客,这些攻略是很有用的。我们进入一个陌生的国家,先得找几个把手、几个目标才行。
到了2022年春夏之际,终于有了一部可以与《请回答1988》并置的韩剧了,《我的解放日记》。这两部戏,都是所有角色都相当到位,在此基础上,有一两个角色突显出来,具有经典品质。“请回答”里是朴宝剑饰演的崔泽和李孝利饰演的成德善;“解放日记”里是孙锡久饰演的具氏和金智媛饰演的廉美贞。
“解放日记”的基调跟“请回答”完全相反,丧,疲惫,人物被摁进暗色背景之中,再从暗色中一点一点呈现出轮廓和光芒。间杂其中,是不经意的暖意和时不时让人扑哧一笑的滑稽。台词考究,诗化,相当动人。这部剧的核心是个体的解放,所谓解放三原:一、不假装幸福;二、不假装不幸;三、诚实面对自己和他人。
我很喜欢的一个桥段是:二哥廉昌希把具氏的劳斯莱斯的保险杠给擦剐了,修不起,只好向具氏坦白交代。具氏默默走到车前查看,猛地一抬头,眼露凶光,昌希吓得“嗷”的一声鹅叫,撒腿就跑,具氏在后面狂追……然后是很长的一组镜头,两人跑过山川四季,奔跑中时光倏忽飘逝,狂喜莫名……两人跑到堂尾站,上了地铁,突然静了下来,互不搭理,各怀心事,然后把自己淹没到首尔的人潮之中。这段戏,有图斯库里卡的味道,起势突兀,反转精彩,整个叙述过程顺滑无碍,悲欣交集,像瀑布,但下面接的不是深潭,是沙堆。
我读过韩国诗人高银的一句诗:
哪个国家都没有
没有这紧绷的阳光
当初读的时候,把这句记了下来,只是觉得这个意象很独特。再看“解放”里两个人奔跑的这一段时,突然好像明白高银那句诗的味道。韩国人,倔强,刚烈,忧伤,有着沉默与谵妄随时切换的气质,犹如紧绷的阳光。
我还是得从文字进入一个国家。
韩国作品进入中文版的不算多,高银在其中,我读过他的诗集《唯有悲伤不撒谎》。高银的作品相当浩繁,据说已经出版了一百五十多部著作,多年来陪跑诺贝尔文学奖,被认为是最有可能获得诺奖的韩国作家/诗人。高银出生于1933年,现在据说还在写作。他的一生非常复杂,当过和尚,干过各种劳苦的工作,政治运动的热烈参与者,入狱四次。高银的诗很大一部分是“大诗”,涉及国家、历史、人民、命运等,迎风哀啸,长歌当哭。金斯堡对高银有过一个评价,说他是韩国的诗歌菩萨。
高银曾经有过十年的僧人生涯,他的一些诗有着禅意的意味,我很喜欢他的《侧柏篱笆》,喜欢他以侧柏为界,里外转化的意象。
也许是因为来往的人不多
那条路总是很冷清
像哭过的人
悲伤散去
深绿色的侧柏篱笆
比去年长得更茂盛
……
此刻我在谁的心里
穿着谁的外衣
我在侧柏篱笆里面
谁在外面
……
(节选自高银诗集《唯有悲伤不撒谎》,薛舟译)
二零二二年七月八日