The 2021 Beijing International Light Festival is ongoing in Yuyuantan Park until October 10. It is co-organized by Beijing Gehua Cultural Development Group and the Management Office of Beijing Yuyuantan Park.
由北京歌华文化发展集团有限公司和北京市玉渊潭公园管理处联合主办的2021年北京国际光影艺术季正在玉渊潭公园举行,将持续到10月10日。
The theme of this year’s Light Festival is Living Together: Blue Space. The exhibition mixes lights, lasers, images, music and performances along with the natural landscape of the park, providing an immersive experience for visitors. Gao Ying is chief planner of this festival.
今年光影艺术季以“万物共生-蔚蓝”为主题,将灯光、激光、图像、音乐和表演与公园的自然景观相结合,为游客提供身临其境的体验。艺术季总策划高颖说:
Living Together mainly showcases the harmonious growth of man and nature. This year's exhibition focuses on high-tech elements. We created the concept of a future planet, hoping to use water elements to reflect the connotation of the entire exhibition.
“万物共生” 主要 是说人和自然的和谐生长的问题。今年的展览更加突出了它的科幻元素,我们打造了“蔚蓝星球 ”这样的一个概念,希望能用水元素来体现整个展览的内涵。
The festival is made up of 15 individual installations, but they can also be viewed as an entire work combining art and modern technology. Gao Ying introduced some of the works.
艺术季由15个独立的作品组成,但它们也可以被看作是艺术和现代技术相结合的整体作品。 高颖介绍说:
For example, the installations Takeoff and Star-Path are actually linked together. Using high-tech elements, visitors can experience a spaceship journey landing on another planet. Our works feature technologies and interaction and visitors enjoy taking pictures.
比如说我们今年作品的“启航”和“星途”这两个作品其实是连在一起的。这两个作品完全是一个科幻的感觉,有一个真的从太空舱登陆到一个另外星球的感觉。我们的作品侧重让大家有打卡拍照的地方,有一些科技感比较强的以观赏性为主的内容,另外还有互动体验的装置。
Making full use of the trees and flowers in Yuyuantan Park, the exhibition has set 19 different types of lighting equipment, over 12,000 point light sources as well as two kilometers of LED light bands. It aims to use art and technology to invigorate the city life and promote quality nighttime economy in Beijing. Gao Ying said internationalization is also a highlight of this festival.
高颖表示,国际化也是本届光影艺术季的一大亮点。光影艺术季充分利用玉渊潭公园的树木和花卉,设置了19种不同类型的照明设备,超过1.2万个点光源,以及2000米长的LED光带。 用科技艺术点燃城市生活,助力提高夜经济品质。
Even though we prepared this exhibition during the pandemic, we kept in touch with related teams in France and Canada. The background music of this exhibition is electronic music that mixes western and Chinese musical styles together. Meanwhile, we will plan to do global tours and some related international organizations have invited us to display these light installations abroad.
这个展览是在新冠疫情之后开始筹备的。整个的筹备过程中一些法国和加拿大的团队始终在跟我们保持着密切的联系。现场的一些音乐,是比较电子化的音乐,实际上是在西方音乐的创作的基础之上,加上了一些中国的传统音乐的留白手法,把中西方的文化和技术进行了交融。另外,我们也有出国巡展的计划,现在有一些相关国际组织邀请我们去参展的。
记者:Cindy
《感受北京 Touch Beijing》
首播17:00-18:30
重播19:30-21:00 次日7:00-8:30 12:30-14:00