要是说哪个国家的历史最悠久,现存的国家估计是没有哪个能比得过中国的。因为历史悠久,所以也有很多文化和文明一直流传到了现在。在中国古代时期,有很多国家都是非常崇拜中国的文化的,所以他们会学习中国的文化。
比如书日本、韩国还有越南,如果你现在去这些国家旅游的话,你也可以很容易就在他们国家看到很多中国的元素。其中大多数都是体现在文字上面,古建筑对于一个国家来说是非常有意义的,所以为了保护这些古建筑,上面的汉字也不会进行破坏。
所以这些建筑我们能看到也是非常正常的。于是近日韩国做了一个宣传活动,主要是为了吸引中国民众去韩国旅游,但是大家的注意力都被宣传片里面的一段文字给吸引了。在宣传片1分20秒的时候,出现了这样一行字:韩国有句古话叫“百闻不如一见”,意指听一遍,不如亲眼看一次。
这段话一出来,中国的网友看到之后肯定就炸了呀,纷纷吐槽韩国这种厚脸皮的操作。自全球爆发卫生情况以来,很多国家的旅游业都遭受了很严重的重创,其中就包括了韩国,他们做宣传片是无可厚非的,但是不仅采用了中国的古话还自称是自己国家的这件事是中国民众不能接受的。
关键是这句古语的解释还是错误的。通过相关资料我们可以了解到,“百闻不如一见”是出自东汉史学家班固编撰的《汉书赵充国传》,其表达的意思是“无论听别人说了多少遍,都不如自己亲眼看一遍”,也就是说亲眼看到的是比你听到的要可靠得多。
其实这种事已经不是第一次出现的,韩国古代使用的文字也是汉字,但是就算韩国学习中国的汉字也不代表这个汉字的文化就是韩国的,所以这种一边废除汉字却一边“抢”汉字的做法是为人不齿的。对于韩国的这种“神操作”,连日本民众看了都会吐槽说“自作聪明”吧。你们对于韩国的这个宣传片抱有什么样的看法呢?
本文转载自:小林游世界